Movement 2014

Movement 2014

mercredi 25 juin 2014

TEC-TROIT 2014 - True festival for towners ! "Genuine" festival ?


TEC-TROIT 2014 fut un festival hors du commun. D’un intérêt et d’une complexité sans égal à tout autre festival. Entre les organisateurs me rappelant que le festival est de plus en plus suivi chaque année et le fait que certains locaux et la police ne voient pas celui-ci d’un bon œil, observons l’intérieur.

TEC-TROIT 2014 was an extraordinary music festival through estonishing and awkward points compared to others music festivals. Between organizers telling me that the festival is bigger every year and some locals and policemen denying it, let’s see what it really happened.



TEC-TROIT - samedi 21/06 - après-midi / Harmonie Park


What TEC-TROIT is ?


TEC-TROIT est un festival de musiques électroniques notamment house et techno – GRATUIT. Cette année il s’est déroulé sur trois jours, du 20 au 22 juin (2 scènes).  En 2011, DJ Roach (Raul Rocha) et Heather Raye, décident de faire renaître un festival gratuit à portée très locale, un peu à l’image des premiers festivals Detroit Electronic Music Festival sur Hart Plaza entre 2000-2004. Ce festival se situe dans une idéologie différente des festivals de Detroit, tel le MOVEMENT, qui bien que saluer par les artistes pour l’apport monétaire à la ville et l’impact médiatique internationale, a perdu au fil des années et des enjeux globaux, une assisse plus locale, tant auprès des DJ que d’un certain public. D’après mes observations, tout se passe sans compétition malsaine avec les autres festivals, toujours dans le but de confronter des idées différentes sur la conception et l’idéologie de la scène des musiques électroniques à Detroit.

TEC-TROIT is an Electronic Music festival, especially house and techno music – completely free.  In 2014, festival took place in Harmonie Park of Detroit from June 20-22 (2 stages).  In 2011, DJ Roach (Raul Rocha) and Heather Raye decided to create a new free festival with a local impact, as former DEMF 2000 – 2004 were. Ideologically, TEC-TROIT is different even if DEMF-MOVEMENT festivals are accepted by Detroit DJ communities thanks to monetary contribution for the city and international media impact. Nevertheless, every year those festivals lost a part of DJ and local Detroit techno fans.  After observation, that’s not a competition; the way that DJ Roach promoted this event is in order to show a different conception of the “genuine” scene of Detroit DJs.



Logo TEC-TROIT


Engagement citoyen : DJ Roach remet notamment en cause la marque MOVEMENT qui « gagne un paquet de fric et met en place des événements internationaux ». L’image –iconique - de Detroit par rapport à la scène électronique, aident beaucoup ce genre d’événements à se faire connaître, bien qu’ils soient parfois un peu détaché dans leur promotion artistique de la réalité et de la complexité musicale en matière de musiques électroniques à Detroit. Difficile de satisfaire tout le monde !

Citizen commitment: DJ Roach calls into questions the MOVEMENT brand which " charges a ton of money and features a lot of international acts ". The iconic image of Detroit through its Techno history, help them to create such big international events, even if it’s not the Detroit sound that they promote. But it’s not easy to satisfy everybody !

Engagement musical : DJ Roach critique aussi le MOVEMENT pour son timide engagement auprès des DJ locaux : « MOVEMENT semble avoir une sélection de quelques artistes locaux qui joue tous les ans au MOVEMENT, quand il y a tant de nouveaux talents locaux ici, à Detroit, qui adoreraient être un morceau du MOVEMENT ». A l’image d’un Carl Craig, programmé presque tous les ans – et ce avec grand bonheur pour tous – il est vrai que cette pluralité de DJ manquent quand on observe combien de DJ différents peuvent être présents au TEC-TROIT, et des personnes qui ne sont pas du tout connu, du grand public. On se pose alors cette fameuse question de savoir quel est le statut de tout ces DJ : sont-ils des DJ professionnels ou des amateurs ? Est-ce que la popularité d’un DJ influe sur son statut ? Y-a-t-il des DJ plus méritants que d’autres ? Des questions toujours délicates lorsque l’on se situe dans le champ culturel.

Musical commitment : Also, DJ Roach criticizes MOVEMENT because of its tight commitment with local DJ : “Also they seem to have a select few locals that play MOVEMENT every year when there is so much local talent here in Detroit that would love to be a part of MOVEMENT.” For example, a guy like Carl Craig is playing every year (almost) – which is great – but it highlights a lack of diversity. Because when you observe TEC-TROIT program, you see how many guys from Detroit and his region could play. Finally we have to ask this hard question about the status of being a DJ:  are they some professional and some non-pro ? How do you define a status?  Does the popularity of a DJ  influence his/her status ? Is there some DJ who are deserving and others who aren’t? (some awkward questions).



 Flyer TEC-TROIT 2014


Paradise Valley – Harmonie Park: a legendary music place vs a hype commercial area


Paradise Valley – Harmonie Park est un lieu fondamental des scènes musicales de Detroit. Dans les années 1920 à 1980, les principales salles de danse, bars et clubs étaient attachés à cette zone. Les nouveaux musiciens de jazz et de blues devaient passer par ces lieux pour pouvoir être accepté. Puis les genres musicaux ont évolué, les clubs et discothèques se sont installés sur d’autres avenues du centre-ville. Néanmoins, le parc existe toujours, mais excepté les affiches et panneaux flattant ce lieu plus aucun lieu de musique n’est présent et donc ne rappelle cette gloire musicale passée. Cependant, certains membres de la communauté de Detroit font vivre ce lieu à l’instar des mini-concerts de jazz organisés tous les lundis et jeudis. Le parc reste un endroit paisible où la communauté peut se réunir, comme pour le TEC-TROIT.

Paradise Valley – Harmonie Park is a main music place in Detroit. From 20’s to 80’s, ballrooms, clubs and bars were located there. For example, new jazz and blues musicians had to validate their career by playing here. Then, genres evoluted and clubs and discotheques settled in others streets and avenues. However, the park still exists but except some flyers and panels, no building and music place is in order to remind us those musical days and events.  Few towners animate Paradise Valley with jazz concerts (Monday and Thursday). The park is a peaceful place for all the towners where they can gather, like for TEC-TROIT event.



Harmonie Park - vendredi 20/06 - après-midi / 1ère scène



Harmonie Park - vendredi 20/06 - après-midi / 2ème scène


Or, il est de plus en plus difficile d’organiser de tels événements, notamment house et techno, du fait des restaurants et autres hôtels qui profitent du cadre pour s’installer. Aujourd’hui, comparativement au reste de Detroit, la zone Harmonie est un endroit hype où l’on trouve des restaurants et bars très chics. Une population qui peut parfois faire preuve de distance à l’égard de la communauté musicale qui veut aussi habiter ces lieux, surtout des DJs et de styles musicaux portant de lourds clichés.

It’s really complicated to organise such an event. Harmonie area is a hype place where restaurants, bars and hotels are close to. A population who can have some distance with towners and musical culture of Detroit.

Explication par les faits : Vendredi 20, premier jour de festival, seulement une trentaine de personnes étaient présentes du fait de la pluie. Aux alentours de 16h s’est alors déroulée une scène inimaginable. En effet, quelques heures après que les organisateurs eurent montés la deuxième scène (Randolph Street – Gratiot Avenue), une vingtaine de personnes arrivaient pour écouter le nouveau DJ. Ecoutant la musique et les puissantes basses se déclencher, le propriétaire du bar (nouveau propriétaire selon mes sources), décident d’appeler DJ Roach et la police pour fermer la scène. DJ Roach calme, accepte. Finalement, une seconde scène vit le jour à l’intérieur d’un bar proche.
DJ Roach sur son compte Facebook (samedi 21, 6h39) : « Donc la police a fait fermer la deuxième scène, mais nous nous déplaçons à l’intérieur du Coaches Corner, et ce sera donc là que la fête battera son plein. Chaque année ils essaient d’arrêter cet évènement gratuit, mais TEC-TROIT est toujours là et on continue à s’éclater.”

Explanations: On Friday 20th, first day of festival, only thirty people were there because of the rain. After 4pm something wrong happened. After organizers set up the second stage (Randolph Street – Gratiot Avenue), ten people were coming to listen a new DJ playing, when the bar’s owner call DJ Roach and the police to close the stage (a new owner / music loud / people drinking on the streets). DJ Roach accepted. Finally, a second stage will raise in another bar (indoor). DJ Roach on his Facebook account (Saturday 21st, 6.39am): “So the police made us shut the 2nd stage down but we moved it inside of Coaches Corner so thats where we are rockin the 2nd stage, inside of Coaches Corner. Every year they try and stop this FREE event but Tec-Troit is still on and poppin.”


 DJ Roach (à droite) discutant avec les policiers


For Those Who Know...


DJ Roach et son label Nuestro Futuro font partie d’Underground Resistance (UR), un collectif et label de promotion et production des labels indépendants de Detroit. La plupart des DJ qui étaient invités sont des personnalités récurrentes, qui forment un ensemble autour de la sphère d’Underground Resistance (UR) et Detroit Techno Militia (DTM) , c’est-à-dire les promoteurs d’un son à Detroit. Très rares sont ceux qui partent à l’étranger, d’ailleurs cette question d’influence avec d’autres pays et d’autres styles semblent parfois « tabou ».

DJ Roach and his label Nuestro Futuro are part of Underground Resistance (UR), a DJ/musicians collective promoting and producing Detroit independent labels. Most of those DJ who were invited are people close to this group or Detroit Techno Militia (DTM).  Only few DJ go abroad, besides the question of influence with others countries or music styles can sometimes be a “taboo”.

Des types inconnus (à mes oreilles) comme Nano2Hype, Donald Joseph, Ryan Start, Subtractive, Pirahnahead, Nigel One and Alexander, Biblical Proportions… se retrouvent avec DJ T.Linder, DJ Psycho, Terrence Parker, etc, plus connus.

I heard some guys totally unknow for my ears like Nano2Hype, Donald Joseph, Ryan Start, Subtractive, Pirahnahead, Nigel One and Alexander, Biblical Proportions… and also there weres others more famous DJ like DJ T.Linder, DJ Psycho, Terrence Parker,....

Au final le festival a réuni sur trois jours environ 300 personnes (notamment samedi et dimanche). La population locale était fortement représentée : les habitués du parc, les sans-domiciles, les groupes de supporters d’UR, DTM et TEC-TROIT, les amis et familles, ainsi que des jeunes de la région. Des gens souriants, dansants, échangeants. Des DJ simples, impliqués et très proches du public. Une réelle énergie produite entre DJ et public. D’autres festivals ont également une démarche similaire promouvant la gratuité : Pine Grove Electronic Festival (Port Huron) et Charivari Festival (Detroit), qui restent un peu plus important en termes d’audience.












Finally the festival gathered during three days, about 300 people (especially on Saturday and Sunday). Towners were the representatives: Park lovers, Homeless, Fans of UR, DTM and TEC-TROIT, friends and family, and young guys from the county. People laughing, dancing, smiling and DJs close to this public in a pure and simple energy. Also others festivals with a local ideology and free exist : Pine Grove Electronic Festival (Port Huron) and Charivari Festival (Detroit), which remain bigger than TEC-TROIT.

L’événement était donc très particulier. De plus, la communication ne s’est faite que par Facebook ainsi que par la distribution de quelques flyers. Pas de merchandising, pas de bars ou de coins restauration :  un festival très épuré.

It was a special event. No big communications, except by Facebook and flyers. No merchandising, no bars or fast-food or tents - an uncluttered festival.




Pour conclure, j'ai rencontré une personne emblématique de cette synergie entre la réalité locale pour les habitants de Detroit et la magie de la musique et des musiques électroniques en particulier : Grandma Techno. A 72 ans et victime depuis 1988 d'une maladie l'handicapant, Patricia Lay-Dorsey fait preuve d'une formidable détermination dans sa vie et sa volonté de montrer ce qu'est réellement Detroit. Je vous invite à faire un tour sur son site, observer son travail, notamment son portfolio "Detroit is its people not its problem" et  la vidéo intitulée "THEY CALL ME GRANDMA TECHNO" : http://www.patricialaydorsey.com/




Grandma Techno

To conclude, I'll invite you to look at an iconic person who reflects the truth about Detroit and the magic of music and Electronic Musics : Grandma Techno. 72 years old and handicaped since 1988, Patricia Lay-Dorsey is a wonderful person proving her determination in her life and her love for Detroit. Go on and see the video "THEY CALL ME GRANDMA TECHNO" and her portfolio "Detroit is its people not its problem" : http://www.patricialaydorsey.com/






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire